Akatsuki no Goei - Trinity Complete Edition [Tiếng Việt][Tiếp tục - Full Patch Prequel+Fandisk]

Ouma Shu

Member
Messages
63
Reaction score
3
Points
8
Credits
2
lại bị lỗi này khi cho tự động chạy nè , cách sửa giống cũ
Xem
 

[K]hoaSin

Erogeneration
Super Members
Uploader
Messages
1,438
Reaction score
992
Points
113
Credits
75
lại bị lỗi này khi cho tự động chạy nè , cách sửa giống cũ
Xem
Giải thích thì do [waittime].
Ai tới đoạn bị như vậy thì chịu khó reload, set max speed text. Chưa tìm cách trị dứt điểm dc. :robot:
Để note lại.

Game có tính năng autosave, nếu gặp các tình huống tương tự, các bạn Load->TAb Auto-> chọn choice ở thời điểm gần nhất, chí ít không phải skip quá dài để tới lại đoạn lỗi. Hoặc save mỗi khi vệt đen chuyển cảnh xuất hiện :robot:
 
Last edited:

C5.Bakemon

Member
Messages
48
Reaction score
6
Points
8
Credits
8



Do patch full lần trước mình cũng có viết một mục tương tự rồi nên lần này kịch cũ lời mới tiếp (mm)

Thoáng chốc bây giờ đã là năm thứ 3, vốn theo tham vọng từ đầu thì giờ phải xong được 1 nửa sequel rồi nhưng đáng tiếc... người tự phụ người (facepalm).
Nên đành hi vọng thêm 1 năm nữa (cuối năm 2018) mình sẽ có thể ghi dòng chữ "COMPLETE PATCH".

Mình chọn bộ AkaGoei này dịch mục đích là để luyện trình độ tiếng Nhật trong thời gian DH, bởi cách dạy trong trường không đủ giúp mình giữ (chứ chưa nói đến nâng cao) trình độ được. Và nhờ một số cao nhân giúp đỡ mà project không gặp vấn đề gì ngoài tiến độ (do nguyên nhân tại người là chính).

Ở giai đoạn Prequel thì mình phải tự lo hết việc dịch. Lúc này còn vật vả sai nhiều, may là có Ẩn sĩ tay phải xmexHanny meister shindo chỉ giáo nên mình cũng hiểu được cách dịch thế nào là phù hợp. Sau 9 tháng cầm phím cũng xong được việc dịch, đồng thời cũng là lúc mình bắt đầu phải lo cho chương trình trao đổi lưu học sinh tại Osaka do trường tiến cử, và khi qua Nhật rồi thì lại thêm khối chuyện phải lo mới nên Fandisk vốn ngắn mà vẫn kéo dài ra được :-bd

Khi có thêm Liều mạng vì script phongloi vào tham gia nên mình chuyển sang dịch phụ, còn cậu này dịch chính nên dần dần cũng xong dc FD. Khoảng tháng 9 mình sẽ về lại tổ quốc còn cậu trên lại sang đây nên vai trò lại chuyển lần nữa #-o
Script Sequel nhiều nhưng không khó dịch, chủ yếu đòi hỏi tinh thần kiên trì cao và có nhiều thời gian :mohoi:
Nếu có thêm 1 người dịch tham gia nữa thì mình tin rằng mọi chuyện sẽ nhẹ nhàng hơn (chăng?). Chính vì thế mà ở ngoài kia có ai cũng hứng thú với tác phẩm này, có thời gian ổn, trình độ thì chỉ cần độ khoảng hiểu tốt các ngữ pháp ở mức N3 là đã có thể cày tới script cuối cùng, bọn mình sẽ có cách giúp theo từng script đã dịch.

Dự kiến ở phần sequel sẽ "cố gắng" tung patch ra 5 đợt:
1. Opening patch (~6/2017)
2. Kiyomi&Akemi Arc: (cuối năm 2017)
3. True Ending Arc (sinh nhật 23 của tui :v)
4. Đặc Khu Arc (cuối hè 2018)
5. Suge patch: Dịch hết cảnh Hay!!! Noel mỏi tay!!!

*Lịch tung patch dám chắc sẽ thay đổi vào giờ chót



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------



"Nghe chuyện bên lề này...."


Về quá khứ của Kaito và nhất là thử thách cuối cùng của Masaki, mình có vài ý kiến thế này:


Và project này sẽ lại phải im lặng trong một thời gian dài
Ủa tưởng cuối năm là Kiyomi&Akemi Arc cơ , đang hí hửng đọc, vừa xong common thì out ra màn hình chính :124: cảm thấy bứt rứt quá!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 

[K]hoaSin

Erogeneration
Super Members
Uploader
Messages
1,438
Reaction score
992
Points
113
Credits
75
Ủa tưởng cuối năm là Kiyomi&Akemi Arc cơ , đang hí hửng đọc, vừa xong common thì out ra màn hình chính :124: cảm thấy bứt rứt quá!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
"*Lịch tung patch dám chắc sẽ thay đổi vào giờ chót"
Ngày xưa mình cũng bị thế và mình nhận ra rằng



Patch tới không phải đợi quá lâu đâu... tạm tin thế :sheep:
 

Orange Heart

Decision
Uploader
Messages
3,572
Reaction score
2,976
Points
113
Credits
236
Ủa tưởng cuối năm là Kiyomi&Akemi Arc cơ , đang hí hửng đọc, vừa xong common thì out ra màn hình chính :124: cảm thấy bứt rứt quá!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Mình bứt rứt quá phải dùng máy đọc đây :( cơ mà đọc xong phần muốn đọc rồi nên lại ngồi đợi patch mới :140:
 

C5.Bakemon

Member
Messages
48
Reaction score
6
Points
8
Credits
8
Mình bứt rứt quá phải dùng máy đọc đây :( cơ mà đọc xong phần muốn đọc rồi nên lại ngồi đợi patch mới :140:
Mình cũng muốn dùng máy để đọc
nhưng bộ này thuộc dạng hay , văn phong nhóm dịch lại tốt quá nên đành ngồi đợi patch của nhóm để thưởng thức trọn vẹn siêu phẩm này .
Khổ nỗi thấy patch cuối năm tưởng xong Kiyomi&Akemi Arc rồi . phấn khích quá . không đọc kỹ post của boss nên ..... đang hay thì đứt dây đàn = ))))
 

Orange Heart

Decision
Uploader
Messages
3,572
Reaction score
2,976
Points
113
Credits
236
Mình cũng muốn dùng máy để đọc
nhưng bộ này thuộc dạng hay , văn phong nhóm dịch lại tốt quá nên đành ngồi đợi patch của nhóm để thưởng thức trọn vẹn siêu phẩm này .
Khổ nỗi thấy patch cuối năm tưởng xong Kiyomi&Akemi Arc rồi . phấn khích quá . không đọc kỹ post của boss nên ..... đang hay thì đứt dây đàn = ))))
Đọc máy xong khi nào có patch lại đọc lại
 
Top